Comment 18 for bug 211710

Revision history for this message
Sergio Zanchetta (primes2h) wrote : Re: [Bug 211710] Re: Wrong characters codification in Xaos translation.

If you want some words to test in Italian language check this (all with
à->Ã)

Frattale -> Modalità Mandelbrot (this is what should be)
Frattale -> Tavolozza -> Velocità di ciclo dei colori (this is what should
be)
Calcolo -> Controllo di periodicità (this is what should be)
Calcolo -> Modalità julia veloce (this is what should be)
Calcolo -> Rotazione -> Velocità di rotazione (this is what should be)
IU -> Velocità di ingrandimento (this is what should be)
Aiuto -> Guide -> Novità (this is what should be)

You have to test with Hardy because it's not translated for Gutsy in
Launchpad (but now I upload .po file to sourceforge so you can use it
anyway)

2008/4/9, J.B. Langston III <email address hidden>:
>
> @Tormod
>
> I got my Ubuntu 7.10 VMWare image working again and I just tested the
> patch that you uploaded. It worked, but first I had to install the
> language support for all the languages I wanted to use via
> System>Administration>Language Support. After doing this and rebooting,
> I was able to set LANG to any of the languages supported by XaoS and the
> i18n text displayed correctly. Please give it a shot and let me know if
> it works for you. FYI, Hungarian or Czech are good languages to test
> with because they have lots of diacritical marks on the letters.
> French, German, and Spanish have them too, but you have to search around
> in the menus before you find a word that has them.
>
> Sorry about the original patch not compiling correctly. I had to
> recreate the changes on 3.2 and I didn't have a Linux box available to
> test it at the time. Thank you for fixing it and helping test.
>
>
> --
> Wrong characters codification in Xaos translation.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/211710
> You received this bug notification because you are a direct subscriber
> of the bug.
>